Blade
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Αντηλιακό.
1:07:03
Ε, είναι μια αρχή, σωστά;
1:07:05
Ο στόχος, βέβαια,
είναι να γίνω σαν εσένα,

1:07:08
τον Daywalker.
1:07:10
Έχεις τα καλύτερα στοιχεία
και από τους δύο κόσμους, ε;

1:07:13
Όλες τις δυνάμεις μας...
1:07:15
και καμία από τις αδυναμίες μας.
1:07:16
Εγώ πάντως δεν το βλέπω έτσι.
1:07:19
Άρχισες να υποκρίνεσαι ότι
είσαι άνθρωπος πάλι;

1:07:22
Λυπήσου με.
1:07:26
Δεν μπορείς να συνεχίσεις
να αρνείσαι αυτό που είσαι.

1:07:29
Νομίζεις ότι οι άνθρωποι
1:07:31
θα αποδεχθούν ποτέ
κάποιον σαν και εσένα;

1:07:33
Δεν μπορούν.
Σε φοβούνται.

1:07:36
Και καλά κάνουν.
1:07:38
Είσαι ένα ζώο.
1:07:39
Είσαι ένας τρελός μανιακός.
1:07:44
Κοίτα τους.
1:07:45
Είναι τροφή,
1:07:47
κομμάτια κρέατος.
1:07:49
Τι σημασία έχει πως
θα καταστραφεί ο κόσμος τους;

1:07:52
Αρρώστιες...
1:07:53
πόλεμος...
1:07:55
πείνα.
1:07:56
Η ηθική δεν έχει καμία σχέση
μ' αυτό.

1:07:59
Είμαστε απλά η συνάρτηση
μιας απλής επιλογής,

1:08:01
η νέα φυλή.
1:08:05
Μου φαίνεται ότι σου
φεύγει το μέικ απ.

1:08:14
Σου προσφέρω ανακωχή.
1:08:17
Σε θέλω με το μέρος μας.
1:08:18
Τι νομίζεις,
ότι είμαι ηλίθιος;

1:08:28
Έχεις ακουστά τον
Θεό του αίματος;

1:08:30
Φρόστ...
1:08:33
δεν σημαίνεις τίποτα για μένα...
1:08:35
παρά ένα ακόμα νεκρό βαμπίρ.
1:08:38
Είσαι ηλίθιος.
Το ξέρεις;

1:08:40
Ήρθα εδώ και σου προσφέρω
μια διέξοδο απ' όλα αυτά,

1:08:43
και εσύ με φτύνεις κατάμουτρα.
1:08:47
Πρόσεχε.
1:08:52
Τι με νοιάζει εμένα;
1:08:55
Είναι απλά η τροφή μας...
1:08:57
όπως είπες και εσύ.
1:08:59
Αν θες να ακολουθήσεις τον
δύσκολο δρόμο, δικαίωμά σου,


prev.
next.