1:03:02
Bir dünün var,
1:03:03
en fazla iki.
1:03:09
Deðeri neyse,
üzgünüm.
1:03:12
Ölmüþüm gibi konuþuyorsun.
1:03:31
Blade.
1:03:55
Nasýlsýn, þef?
1:03:58
Sakin ol.
1:03:59
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
1:04:01
Küçük arkadaþýmýzýn baþýna
1:04:03
bir þey gelmesini istemeyiz, deðil mi?
1:04:07
Ah, sonunda seninle tanýþmak çok güzel.
1:04:10
Yýllardan beri seni gözlüyorum.
1:04:12
Hakkýnda her þeyi biliyorum --
1:04:14
serumun, Whistler--
her þeyi.
1:04:16
Güneþ korumasý.
1:04:18
Hey, bir baþlangýç, deðil mi?
1:04:20
Bir amaç, elbette,
Senin gibi olmak için,
1:04:23
gündüzgezen.
1:04:25
Her iki dünyada da en iyisisin deðil mi?
1:04:27
Tüm gücümüz...
1:04:30
zayýflýklarýmýzýn hiçbiri.
1:04:31
Belki ben böyle düþünmüyorum.
1:04:34
Oh, yine sanki insanmýþýz gibi mi davranýyoruz?
1:04:37
Haydi. Bana yaþlý adam öðütleri verme, tamam mý?
1:04:40
Ne olduðunu yalanlamayý sürdüremezsin.
1:04:43
Ýnsanlarý düþünüyorsun.
1:04:45
hiç senin gibi bir yarý-tür 'ü kabul ederler mi?
1:04:47
Yapamazlar.
Senden korkarlar.
1:04:50
Ve korkmalýlar da.
1:04:52
Sen bir hayvansýn.
1:04:53
Manyaðýn birisin.
1:04:57
Bir bak onlara.
1:04:59
Onlar besi hayvanlarý,