:46:29
Èarli.
Èarli, da li bih te ja lagao?
:46:32
Èarli, smiri se.
Sve je to prolost, Èarli.
:46:37
Zalupio mi je slualicu.
Puno spaljenih mostova, Mr. Bluz.
:46:41
Znam da nas moe ubaciti negde.
Mauri, ti si i dalje najbolji.
:46:47
Da li ste ikada èuli
za Kraljicu Muset?
:46:48
Luizijansku veticu
Kraljicu Muset?
:46:51
To je ona. Odrava borbu
bendova u svom klubu.
:46:56
Velika novèana nagrada.
:46:58
Ako va bend pobedi,
ja æu dobiti 15% od zarde.
:47:01
Okej? Dogovoriæu vam
par gostovanja na putu do Luiziane.
:47:05
Odlièno.
Hvala, G. Slajn.
:47:07
- Ma pusti me.
- Izvini.
:47:13
Samo jo neto. Moraæete na
audiciju kod Kraljice Muset.
:47:15
Momcima ni reèi
o ovome.
:47:19
Javiæemo ti se sa puta,
saznaj gde nam je prva svirka.
:47:22
Samo budi oprezan, Elvude.
:47:30
- "Mr. Fabulous".
- "Mr. Fabulous".
:47:37
"The Blues Brothers Band".
:47:42
Naæiæemo ove ljude...
:47:45
i kada ih naðemo...
:47:48
ubiæemo ih.
:47:50
Ah, morate da ih volite.
Oni su absolutno senzacionalni.
:47:54
Zaista senzacionalno.
To je odlièan bluz bend.
:47:57
Oni su...
Da, bluz bend.
:47:59
Ne, ne.
Bluz, ne blugras.