Blues Brothers 2000
prev.
play.
mark.
next.

:46:29
Èarli.
Èarli, da li bih te ja lagao?

:46:32
Èarli, smiri se.
Sve je to prošlost, Èarli.

:46:37
Zalupio mi je slušalicu.
Puno spaljenih mostova, Mr. Bluz.

:46:41
Znam da nas možeš ubaciti negde.
Mauri, ti si i dalje najbolji.

:46:47
Da li ste ikada èuli
za Kraljicu Muset?

:46:48
Luizijansku vešticu
Kraljicu Muset?

:46:51
To je ona. Održava borbu
bendova u svom klubu.

:46:56
Velika novèana nagrada.
:46:58
Ako vaš bend pobedi,
ja æu dobiti 15% od zarde.

:47:01
Okej? Dogovoriæu vam
par gostovanja na putu do Luiziane.

:47:05
Odlièno.
Hvala, G. Slajn.

:47:07
- Ma pusti me.
- Izvini.

:47:13
Samo još nešto. Moraæete na
audiciju kod Kraljice Muset.

:47:15
Momcima ni reèi
o ovome.

:47:19
Javiæemo ti se sa puta,
saznaj gde nam je prva svirka.

:47:22
Samo budi oprezan, Elvude.
:47:30
- "Mr. Fabulous".
- "Mr. Fabulous".

:47:37
"The Blues Brothers Band".
:47:42
Naæiæemo ove ljude...
:47:45
i kada ih naðemo...
:47:48
ubiæemo ih.
:47:50
Ah, morate da ih volite.
Oni su absolutno senzacionalni.

:47:54
Zaista senzacionalno.
To je odlièan bluz bend.

:47:57
Oni su...
Da, bluz bend.

:47:59
Ne, ne.
Bluz, ne blugras.


prev.
next.