Dance with Me
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Не би ти ги подгреал твоите надежи.
Имав само четири часа.

:14:04
По ѓаволите, ќе се натпреваруваш против овие од твое ниво.
:14:07
Од што си исплашен?
:14:09
Ќе мора да позборувам со Руби околу тоа.
:14:11
Добро. Во тој случај ќе одиш.
:14:13
Стефано, пушти некоја музика.
Ова би требало да биде студио за танцување.

:14:18
Мрзливи сте.
:14:20
- Време за ча-ча.
- Ајде да те сместиме.

:14:23
- Спремни.
- Запамети, напред на твојата лева.

:14:25
Два, три, ча-ча-ча.
Добро.

:14:29
- И сврти се и сврти се.
- Некоја нова работа денес?

:14:32
Што мислиш ти?
:14:34
Земи го телефонот. Погрижи се сите да дојдат
на мојата забава во петок вечер.

:14:38
Веќе го направив тоа.
Никој не доаѓа.

:14:57
- Здраво.
- Чао.

:15:00
"Чао."
Баш е сладок.

:15:11
Џон, фала што ми помогна.
:15:14
Нема многу за што.
:15:16
Не спомнувај.
:15:21
Навистина ми беше жал кога слушнав за мајка ти.
:15:25
Таа беше прекрасна жена.
:15:31
Па, дали татко ти е сеуште во Куба?
:15:39
Не, одамна е заминат.
:15:48
Добро, по ѓаволите...
:15:50
Синот на Берта во Тексас.
:15:52
Навистина неверојатно.

prev.
next.