:08:20
Извинете.
:08:23
- Доктор...
- Шрибър.
:08:26
Моля ви, няма ли да влезете?
Вие трябва да сте Ема Мърдок.
:08:30
Благодаря ви, че се отзовахте
толкова бързо.
:08:34
Какво е това?
:08:36
Един доста груб експеримент
предназначен да подпомогне изследванията ми.
:08:39
Не разбирам. Казахте,
че сте лекар на съпруга ми,
:08:43
а той никога
не е споменавал за вас.
:08:46
Истината е, че Джон идваше при мен...
:08:48
от доста отдавна.
:08:50
Той беше обсебен
от чувства за предателство...
:08:53
произхождащи от брачните ви различия.
:08:56
- Джон ви е казал какво се е случило.
- Да.
:08:59
Кога го видяхте за последен път?
:09:02
Преди три седмици.
Приготвяше си куфара.
:09:05
Беше ми много ядосан.
:09:07
Разбирам, колко ви е трудно,...
:09:10
но заради Джон,
:09:12
бих желал да ме приемете
като приятел, Ема.
:09:15
Изглежда, че Джон е прекарал
психологичен срив.
:09:18
- Пълна загуба на паметта.
- Не говорите сериозно.
:09:22
Напротив.
Може да халюцинира.
:09:24
Дори да буйства.
:09:27
Ако се опита да се свърже с вас,
трябва да ми се обадите веднага.
:09:31
Където и да е мъжът ви,
той търси...
:09:35
себе си.
:09:46
Добър вечер, г-н Мърдок.
Г-н Мърдок беше, нали?
:09:51
Г-н "Дж-нещо-си" Мърдок?
:09:58
Дж. Мърдок. Как беше името ви?
Джъстин? Джери?