Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
Predsjednik se sutra vraæa
iz Camp Davida. -Poslovno?

:08:07
Radi na Rittenhouseu. Možda
je Mike slobodan za veèeru.

:08:12
Obavi istraživanje,
podatke. -Hvala.

:08:17
Gotovi smo.
:08:21
Èekaj.
:08:23
Slušaj...
:08:25
Evo kako to ide. Bila si
2 g. na istraživanjima.

:08:31
Sad još 3 g. prilozi. 5 g.
pred kamerom, domaæe teme.

:08:37
Još 2 g. u nekom
paklu s kolerom.

:08:40
Dat æu otkaz ako te
ne stave pred kamere.

:08:42
Štitiš me ili me
blokiraš? -Da.

:08:46
Rittenhouse vrpca i tekst
do sutra u 16 h na mom stolu.

:08:56
Hvala. Sad curice hodaju
crkvom. Bacaju cvijeæe.

:09:01
Kako se zovu blizanke?
-Emma i Susanna.

:09:03
Bacaju ružine latice,
svi im se smiješe. Evo i nje.

:09:08
Stoji pokraj njega, a
sveæenik kaže, Dragi gosti...

:09:13
Matièar. -Matièar kaže...
:09:17
Uzimaš li ti, Jasone
Lerner, Chlorine...

:09:24
Cloe. -Što sam
rekla? -Chlorine.

:09:32
Ipak je grozno ime.
Onda Jason kaže,

:09:37
Dok nas smrt ne rastavi.
Oboje kažu da i poljube se.

:09:49
Jenny, sad imaš pomajku
2 g. stariju od tebe.

:09:56
Raèun...
:09:58
Htjela bih se glupirati
s tobom, ali moram iæi.


prev.
next.