Deep Impact
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:43:02
os pilotos dos barcos conheciam
só uma pequena parte do rio.

:43:05
As condições mudavam constantemente
e não se conhecia toda a viagem.

:43:09
lnundações,
bancos de areia, troncos...

:43:11
O piloto só podia conhecer
uma pequena parte do "puzzle".

:43:17
Nas próximas horas,
esta nave é minha.

:43:20
lniciar aproximação.
:43:34
São imagens das câmaras
no porão da nave Messias.

:43:38
As imagens têm uma diferença
de cerca de 20 segundos,

:43:41
devido à viagem que têm de percorrer.
:43:44
A transmissão está perder qualidade.
:43:47
Em Houston
estavam preparados para isto.

:43:49
lnformaram-nos de que,
devido à instabilidade da cauda,

:43:53
não sabem se a transmissão
será possível.

:43:57
Parece que estamos
a perder a recepção.

:44:01
Perdemos a imagem.
Mas ficaremos no ar.

:44:05
Ficaremos no ar durante todo o tempo.
:44:11
Propulsão a 96%. A descer.
:44:23
Meu Deus! São do tamanho de casas.
:44:27
Sim, eu sei.
:44:42
Santo Deus!
:44:44
Propulsão a 88.
:44:47
Pressurização da cabina, 5,7.
:44:49
Erros de pilotagem negativos.

anterior.
seguinte.