Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

1:51:00
pânã ajungem mai aproape de Pãmânt
cum anunþãm Houston-ul.

1:51:03
Nu avem destule provizii ca sã
1:51:07
ne întoarcem la cabinã dupã bombe,
1:51:09
ºi mai puþin sã ne întoarcem pe cometã.
1:51:14
Nici combustibil nu prea avem
1:51:16
pentru manevre.
1:51:20
Cum decolãm
1:51:23
dupã ce am aterizat acolo?
1:51:31
Nicicum.
1:51:44
Uitaþi-vã la partea bunã!
1:51:47
Dupã numele noastre
se vor denumi ºcoli ºi licee.

1:52:16
Houston, aici Mesia.
1:52:20
Houston, aici Mesia.
1:52:38
Frumos din partea voastrã cã ne-aþi sunat.
1:52:40
Am început sã ne întrebãm
1:52:42
ce mai faceþi acolo sus.
1:52:44
Admiram priveliºtea, Houston.
1:52:46
Fish, tu eºti?
1:52:47
Da. Nu avem timp de discuþii, Houston.
1:52:50
Nu putem face nimic cu ãla mic,
1:52:52
dar avem o idee.
1:52:54
Avem nevoie de codul de acces
la cele 4 bombe rãmase.

1:52:57
Codul de acces?
Ce sã faceþi cu ele?

1:52:59
Vom spune sau vom face.
Care alegeþi?


prev.
next.