Deep Rising
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
este sã fac dragoste cu câte o femeie
din fiecare þarã de pe pãmânt.

:09:04
Þãri recunoscute de Naþiunile Unite,
sau inventate?

:09:07
Ce naiba vrei sã spui?
:09:09
Mã refer la þara lui T. Ray.
:09:10
Îþi sparg faþa.
Australia e o þarã.

:09:12
- Este o insulã.
- De fapt este un continent.

:09:16
Insulã, þarã, continent,
dacã are femei mã intereseazã.

:09:20
Dacã vii în þara mea,
o sã te împuºc în cur.

:09:23
Nu se opreºte niciodatã
din vorbitul despre femei?

:09:25
- Nu, doar un glonþ îl poate face sã tacã.
- Da, aºa e.

:09:31
- Te-ai gândit vreodatã la asta?
- În fiecare zi.

:09:35
Liniºtiþi-vã, bãieþi.
Staþi jos.

:09:39
Întoarce-te în Australia.
:09:41
Ce-i asta? O carte fãrã poze.
Foarte bine.

:09:51
ªtii ce aº vrea sã mãnânc?
:09:53
Niºte picioare jegoase de porc,
:09:57
cu niºte creier de maimuþã în oþet
ºi niºte ochi mari de elefant.

:10:01
ªi toate negãtite sã te rupã la stomac.
:10:08
Delicios.
:10:12
- Þi-a plãcut?
- Ce mizerie.

:10:14
- T. Ray, puþi ca dracu.
- Gura.

:10:17
Tãceþi.
Nu vã plãtesc ca sã vã distraþi.


prev.
next.