:43:00
Ipak, ne, vidim... vidim na to mislite.
:43:02
Dr Fish, imam vrlo, vrlo bolesnu i
vrlo vrlo veliku maèku.
:43:07
Brinem se da bi moglo biti ozbiljno
jer vid mu je oteæen.
:43:11
I izgleda da mnogo pati.
:43:13
Na alost,ako je u glavi,
tu su dvije moguænosti.
:43:17
Jedna je operacija
a druga "uspavljivanje".
:43:23
Nemam pojma to da radim.
:43:25
-Pokuat æu se brinuti za tebe. Obeæajem.
- Samo se pouri natrag.
:43:30
Svaka minuta bez tebe
moja je minuta blie smrti.
:43:33
Mogao bih se objesiti za gaæe.
:43:37
Mogu ih donijeti.
:43:39
Ne ba.
:43:40
- Propustio je sastanak sa Callowayem.
- Briga me za to.
:43:44
Moram razgovarati sa Johnom.
Ne bi vjerovao to se ovdje dogaða.
:43:53
Doc!
:43:55
Mora mi pomoæi. Mrtav je.
Mora mi pomoæi.
:43:58
Aauu!
:43:59
- Nije mrtav.
- Oh, ne, ne, ne ostavljaj me, stari prijatelju, stari drue.
:44:02
- Mora mu pomoæi.
- Stvarno? A zato?
:44:05
Zato... zato... zato to si ti faca.
Ti si faca!
:44:08
Oh? A ja sam mislio da sam samo onaj
kojem eli prenijeti kugu
:44:11
- Idem prema svijetlu.
- Samo sam se alio. Stvarno!.
:44:14
Ozbiljno? Ma daj!
:44:17
Zbogom, svijete. Miriem cvijeæe.
:44:20
Preklinjem te. Ne dozvoli da umre.
Ne dozvoli da moj prijatelj ode.
:44:23
"Tonem" brzo.
:44:26
- John...! Gdje si bio?
- Bok.
:44:29
- to?
- Sastanak.
:44:31
Imao sam hitan sluèaj.
Isprièavam se. Oprosti.
:44:33
Isprièavam se!
:44:35
- Izdri, brate.
- Boli li kad te tu diram?
:44:38
- Nije kao lizanje eæera.
Ako on umre,...
:44:41
- Ne znam to æu.
- Pojest æe me.
:44:43
Iz potovanja.
:44:46
Budi tiho. Ne èujem nita dok ti prièa.
:44:48
- Oprosti, doc.
- John.
:44:50
- O je.
- Oh.
:44:52
Rekao je da pati
od grèeva trbunih miiæa.
:44:55
"Rekao je"?
:44:57
Ne bih pogledao ovog takora
da nije hitan sluèaj. Pogledaj.