Doctor Dolittle
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:00
Эй ты! смотри сюда!
:20:02
Моя старуха говорит...
:20:03
что я ем дерьмо каждую ночь.
:20:06
Ты наступил на мой хвост, идиот!
:20:08
Я знаю, что ты можешь слышать меня!
:20:11
Док, пока будешь гулять,
возьми немного лосося.

:20:13
Не возвращайся без лосося!
:20:15
О, крошка, всю ночь!
:20:16
А я мистер Вонючка, познакомимся?
:20:18
Отстаньте от меня!
Джон! что ты делаешь?

:20:20
Мне надо в город!
:20:22
Что? Подожди, Джон! Зачем?
:20:24
Ты оставайся здесь.
:20:25
Мне нужен доктор.
Я имею ввиду , что я тоже доктор.

:20:27
Но со мной что-то...
Мне надо в город.

:20:29
Мне очень жаль дорогая .
Я поговорю с тобой позже.

:20:34
Я так тебя люблю!
:20:49
Сними трубку!
Доктор Литвак.

:20:51
Привет, Сэм! Как дела?
Это Джон Дулитл.

:20:55
Джон?
:20:56
Как ты?
Рад слышать тебя!

:20:58
Как проводишь лето?
:20:59
Какое лето?
:21:01
Сейчас час ночи.
:21:03
Час ночи?
:21:05
А я даже и не знал.
:21:07
Я бы очень хотел встретиться
с тобой...

:21:10
выпить, поговорить,
обследоваться.

:21:13
Обследоваться?
:21:16
А это до утра подождать не может?
:21:18
Я люблю тебя.
:21:22
Нет, не может.
:21:34
В чем твоя проблема?
Твоя рожа.

:21:36
Я тебе сейчас так вмажу,
что зенки повываливаются!

:21:38
Да неужели!
:21:40
Я разорву тебя на кусочки!
Ты сыроед!

:21:42
Не испытывай судьбу!
Мерзкая тварь!

:21:45
Ну, давай, давай!
:21:46
Жирная задница!
:21:48
Я тебя урою!
А я тебя зарою в этом дерьме.

:21:49
Дрянная крыса!
:21:51
Ну давай, давай, трус поганый!
:21:53
А ты чего уставился?
Я?

:21:56
Да ты. Чего надо?
:21:59
Я уставился на двух мерзких крыс,
ссорящихся из-за какого-то дерьма.


к.
следующее.