Enemy of the State
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:04
- Promiòte, pane, kde jsou vaše výtahy?
- Tamhle.
- Telefon jsi mìl napíchnutý na satelit...

1:00:08
24 Ghertz.
- Tomu já nerozumím.

1:00:11
- Nìco jako silnej Low Jack.
Co mají policajti na hledání aut.

1:00:14
- A co to znamená?
- Rozumíš anglicky?
- Zøejmì ne moc dobøe.

1:00:17
- Jseš trochu tupej, že ano?
NSA mùže sledovat èas
na tvejch náramkovejch hodinkách.

1:00:21
- Hele. Dost! Teï mì buï zastøelte,
nebo mi øeknìte, co se tu dìje!

1:00:27
- Jones, vem si schody.
- Krugu, hlídej venku,
pøijdeš, až ti zavolám.

1:00:31
- Úøad národní bezpeènosti
operuje po celým svìtì,

1:00:34
faxy, telefony, družicové spojení.
1:00:36
Je zøejmì jediný,
kdo disponuje takovouhle technologií.

1:00:40
- A proè jdou po mì?
- To nevím, a nechci to vìdìt.

1:00:43
Támhle jsou. Myslel jsem, že tyhle
satelitní antény jim zkreslí signál.

1:00:46
- Kontrolo, tady jednièka.
Zopakujte souøadnice.

1:00:48
- Cahmbersova 105.
1:00:50
- Ty vysíláš,
poøád mají tvùj signál.

1:00:53
Límec, pásek, zip.
musíš se svlíknou ze všeho.

1:00:56
- A co mám dìlat potom?
- Nic. Moc by mì pøekvapilo,
kdyby jsi pøežil dnešek.

1:01:01
- Dva cíle na støeše, severní strana.
- Rozumìl jsem. Dva cíle.
sledujte je, prosím.

1:01:05
- Mᚠnìco, co chtìjí.
- Ale já nic nemám!

1:01:08
- Možná že jo a nevíš o tom.
Nepøibližuj se k Rachel ani ke mì.

1:01:11
Drž se od nás daleko nebo tì zabiju.
Zahoï ty hodinky.

1:01:15
- Ty mi dala žena k výroèí svatby.
- Tak si je nech. A netelefonuj.

1:01:27
- Tak poèkat. Buï spáchal sebevraždu...
- Nebo se nauèil lítat.

1:01:30
- Jednièko sleduj ho.
- Cíl je v pohybu.

1:01:33
- Už ho zamìøil satelit.
1:01:36
Nabìhne vám trojrozmìrný skelet budovy.
1:01:40
- Tak pánové,
zase máme spojení.

1:01:42
- Rozumím. Zobrazení je dokonèeno.
1:01:45
- Takže ho máme na schodišti,
bìží z 20tého dolù.

1:01:48
19, 18, ...

náhled.
hledat.