:42:04
Ja miksam.
:42:06
Stvarno si èudan.
:42:08
Osim toga, ostavili su mi
samo 3 godine staro odijelo.
:42:12
Stajanje mu nije pomoglo.
:42:16
ODVJETNlK ROBERT DEAN
POD lSTRAGOM FBl-a
:42:19
Tuit æu te konzervativce
do zadnjeg novèiæa.
:42:23
Nisu ni traili iskaz!
Ne mogu se zatititi.
:42:28
G. Dean? Rachel Banks
na liniji 1.
:42:32
Silverberg i Blake su tu.
:42:34
Jerry, imam drugi poziv.
:42:38
to je novo?
:42:40
Rekli su mi da danas
ne dolazim na posao.
:42:42
Zato? -Ne znam.
Novinari zovu...
:42:46
Pitaju o naoj vezi,
koliko veæ radim za mafiju.
:42:50
Za mafiju, Bobby.
:42:51
lsuse!
:42:53
Namuèila sam se
za taj posao. -Znam.
:42:56
Silverberg i Blake èekaju.
:42:59
Èuo sam i prvi put.
:43:01
lma i svojih problema.
:43:03
Ne, Rachel, u redu je.
:43:13
Upravo sam razgovarao
s povjerljivim izvorom.
:43:16
Sazvana je velika porota
da preispita va rad
:43:19
sa sindikatima jo od
trajka elektrièara.
:43:21
Zato?
:43:23
Tvrde da ste osnovali
fiktivnu firmu za Vollottija.
:43:27
l da je, uz pomoæ vaih
veza, obitelj Peitso
:43:31
uspjela vriti utjecaj
i pribaviti lane svjedoke.
:43:36
Pa, to je istina.
-Priznajete?
:43:38
Naravno. Sve osim osnivanja
fiktivne firme, poznavanja
:43:43
bilo kojeg Vollottija,
i bilo kakve veze
:43:46
s obitelji Peitso.
Ovo je apsurdno.
:43:50
To je Pintero.
Hoæe se osvetiti.
:43:54
Dajte mi tjedan dana.
:43:55
Tjedan dana i èetvoricu
parnièara, i molit æe...
:43:59
Recite nam o Rachel Banks!