:07:03
O Larry está no hospital
com o maxilar fracturado
:07:07
e uma lesão num rim.
:07:08
É caso para uma investigação
criminal.
:07:10
Não, isso levaria anos.
:07:13
Esta gente passa todos os dias
por isto.
:07:18
Julie, mande uma caixa
de "Chianti" ao Larry Cash.
:07:22
Está no hospital St. Luke s.
E mande flores à mulher, a Brenda.
:07:29
Por que não vão até casa?
Eu sou o vosso advogado.
:07:34
Eu trato desses cabrões mafiosos.
:07:37
O Pintero não tem hipóteses.
:07:43
Que tal a truta?
:07:46
Sabe a peixe.
:07:48
É mesmo peixe.
:07:49
Sabe a peixe como todos os outros.
:07:56
O Brill disse que é este o vídeo
que vai convencer o Pintero.
:08:01
E cuidado com o FBl. O Brill disse
que a casa estava sob vigilancia.
:08:05
- Quando é que o conheço?
- O Pintero?
:08:09
O Brill.
:08:12
Nunca.
:08:14
Está bem.
:08:16
Não era bem essa a resposta
que eu esperava.
:08:19
Qual é que esperavas?
:08:22
Não sei... em breve.
Mais em breve do que nunca.
:08:25
Por que falamos sempre
do mesmo?
:08:28
O Brill fala comigo...
e eu falo contigo.
:08:30
É assim que funciona.
:08:32
Desculpa a minha preocupação
em contratar um homem
:08:35
que não conheço e que nunca vi.
- Então não o contrates.
:08:43
Dez mil dólares.
:08:45
Também não me sinto lá muito bem
ao andar com tanto dinheiro.
:08:49
Isto deve aliviar-te a carga.
:08:51
Foi o preço do Brill que subiu,
ou foi a tua comissão?
:08:54
Levo 15%, como é costume.
:08:57
Os honorários do Brill variam
conforme o risco.
:08:59
Talvez preferisses outra pessoa.