Enemy of the State
prev.
play.
mark.
next.

1:55:01
Fii atent!
1:55:04
Tony, au scos pe unul din microbuz.
1:55:06
Vomita si sangereaza.
1:55:12
Rahat. E un politai.
1:55:16
Hei, Babe. Vino aici.
1:55:19
- Da? Bine.
- E prietenul tau.
Convinge-l sa-mi dea caseta.

1:55:24
Atentie. Unu, nu e prietenul meu.
1:55:28
- Doi, nu e caseta lui.
- Dar a cui e?

1:55:31
E a mea!
Da, a mea. Am cumparat-o!

1:55:35
I-ai vandut-o?
1:55:41
Ascultati aici.
1:55:46
Cine naiba esti?
Ce naiba vrei sa-mi faci?

1:55:49
- Nu arata bine deloc.
- Sunt de la guvern.
- Deci guvernul a facut caseta?

1:55:54
- Ar trebui sa mergeti inauntru, baieti.
- Stai putin, stai, asculta.

1:55:56
Putem sa aducem un mandat,
sa venim cu FBI-ul si sa luam ce vrem

1:56:00
sa arestam pe cine vrem,
da-i omului caseta.

1:56:03
Singurul care o sa fie arestat
o sa fii tu, pentru supt ilegal

1:56:06
si tentativa de inghitire a dovezilor
asa ca taci dracului.

1:56:09
Iar tu, iesi naiba de aici.
1:56:11
Du-te dupa mandat.
Pana atunci, iesi naiba din carciuma mea.

1:56:13
Haideti. Trebuie sa intrati acolo.
Doamne, o sa fie plin de cadavre...

1:56:16
- Taci!
- Intrati o data acolo.

1:56:19
- Rahat. Las-o balta, haide.
Sa mergem.
- Bine.

1:56:21
Asta este. Krug, du-te in spate.
Jamie, mergi cu noi.

1:56:24
Jones, ocupa-te de intrarea laterala.
1:56:26
- Ce naiba asteptam?
Haideti o data!
- Nu. Tony zice sa asteptam.

1:56:31
- Lasati armele jos.
- Ba lasati-le voi!

1:56:34
Lasa-le jos!
1:56:41
Lasa-le jos!
1:56:48
Gata, las arma jos.
1:56:56
- Deci, ce-ar trebui sa-ti ofer pe caseta aia?
- Sfarsitul lumii.


prev.
next.