:27:02
Zakasnili ste.
On je kupljen i placen.
:27:04
Mogu da vam platim 20 zlatnih franaka.
:27:07
Madam, moete imati mene
za 20 zlatnih franaka.
:27:08
Kreci!
:27:10
Zahtevam da ga smesta
pustite...
:27:12
ili ce ova stvar
doci do kralja.
:27:14
Kralj ga je i prodao.
:27:16
On je sada vlasnitvo
Kartiera.
:27:18
On nije nicije vlasnitvo,
ti bure slanine!
:27:21
Da li iskreno mislite da ispravno
okivati ljude kao stoku?
:27:25
Zahtevam
da ga smesta pustite.
:27:26
Sklanjaj mi se s puta!
:27:28
Vi se usudjujete
da podiete glas pred damom, sir?
:27:31
Vae Velicansvo.
:27:34
O-oprostite, sire.
:27:36
Uh, nisam eleo da budem neuctiv.
:27:38
Uh, ja samo...
:27:41
sluam naredjenja.
:27:42
Moje je da odvedem ove kriminalce
i lopove na obalu.
:27:45
Sluga nije lopov,
Vae Velicansvo...
:27:48
a oni koji jesu
ne mogu pomoci sami sebi.
:27:50
Stvarno?
:27:52
Uredu, onda, molim vas...
:27:55
prosvetlite nas.
:27:56
Ako doputate da vai ljudi
budu loe obrazovani...
:28:01
a njihovo vaspitanje
pokvareno jo u detinjstvu...
:28:03
a onda ih kaznite
za te zlocine...
:28:05
za koje ih je njihovo osnovno obrazovanje
odrelilo...
:28:08
ta drugo moete zakljuciti,
sire...
:28:11
nego da prvo stvarate lopove
a zatim ih kanjavate?
:28:20
Pa, eto vam.
:28:22
Oslobodite ga.
:28:23
Ali, sire--
:28:24
Rekao sam, oslobodite ga.
:28:28
Da, sire.
:28:37
Mislio sam da gledam
tvoju majku.
:28:40
Naci cemo se na mostu.
:28:42
Pripremi konje.
Krecemo odmah.
:28:52
Ja vam se zahvaljujem, Vae Velicansvo.