Fallen
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
Razmisli, Hobs.
1:48:06
Šta kažeš na ovo?
1:48:09
Džonsi je sjeban.
Ubio je svog šefa.

1:48:13
Džonsi je sjeban!
1:48:15
Ti si sjeban!
1:48:17
Jedan po jedan.
1:48:19
Tako mi to radimo.
Jednog po jednog.

1:48:22
Uja, vidim te!
1:48:26
Vrijeme
1:48:29
je na mojoj je strani
1:48:32
Da, jest
1:48:34
Vrijeme
1:48:37
Je na mojoj strani
1:48:38
Da li voliš Stonse, Hobs?
1:48:40
Kladim se da ne voliš.
Voliš Monkise, pièko.

1:48:49
Vreme je isteklo!
1:48:51
Shvataš situaciju?
1:48:54
Ako te ubijem...
1:48:58
...to je završeno...
1:49:00
...jadno poglavlje...
1:49:02
...u životu osramoæenog junaka.
1:49:06
Još jedno usrano ljudsko smeæe.
1:49:10
A...
1:49:12
zamisli suprotno.
1:49:15
Ako ja umrem...
1:49:20
uðem u tebe...
1:49:23
ubijem još 20 puta...
1:49:26
pre nego što stradaš.
1:49:29
Možda tvog neæaka ili...
1:49:33
...onu ribu s kojom si razgovarao.
1:49:37
Kako želiš?
Ja umrem, ti umreš?

1:49:40
Šta je najzabavnije? Možeš da pogaðaš...
1:49:44
šta je najzabavnije?
1:49:47
Naravno da možeš.
1:49:50
Sad kad sam te uništio dok
nisam bio u tvome telu...

1:49:52
najzabavnije je...
1:49:54
što æu postati ti.

prev.
next.