1:41:01
Rangersi ne
igraju veèeras.
1:41:06
Ed, ako ovo vidi,
molim te ubaci nas uivo.
1:41:10
Hitno je.
1:41:11
Zvuèat æe ludo, ali
mora to uèiniti.
1:41:16
Vjeruj mi.
1:41:18
Neæu te ukljuèiti uivo.
1:41:20
Neæe to uèiniti.
-E, bogami hoæe!
1:41:24
U redu, Ed? Hajde!
1:41:30
Vidi to? Rairit æe se
gradom ako ih ne zaustavimo.
1:41:35
Samo trenutak.
1:41:42
Dolo je vrijeme da se vratimo
domovima i nastavimo sa ivotom.
1:41:46
Ovo su zadnje tri.
-Nai strahovi su ublaeni
1:41:49
zahvaljujuæi junaèkim
djelima deèki u uniformama...
1:41:52
Jesmo li u eteru?
1:41:54
Ovaj kalkulator...
1:41:56
Da, u eteru si.
1:41:58
Da, kreni!
1:42:01
Javljamo se uivo iz
Madison Square Gardena
1:42:03
gdje je dr. Niko Tatopoulos
otkrio brlog zvijeri.
1:42:06
Doktore, recite nam,
to se ovdje dogaða?
1:42:11
Da, ti. Hajde.
-Hvala.
1:42:14
Otkrili smo preko 200 jaja...
1:42:18
Idi po Hicksa.
1:42:19
Prije nekoliko trenutaka
su se poèela leæi.
1:42:23
Tek izlegla stvorenja su visoka
preko tri metra, i veæ se hrane.
1:42:31
Kada im ovdje
ponestane hrane
1:42:34
poèet æe sami loviti
hranu izvan gnijezda.
1:42:38
Zaboga!
1:42:41
Ako izaðu, namnoit æe se i
uskoro æe se pojaviti nova vrsta.
1:42:46
Vrsta koja bi nas mogla zamijeniti
na mjestu dominantne na planetu.
1:42:49
Svaki od ovih èudesnih gmazova
1:42:52
raða se trudan.
1:42:54
Prilagodljivi su i lukavi. Ovih 200 bi
za godinu dana moglo roditi 40,000.