1:01:01
Поэтому надо как можно
скорее найти гнездо.
1:01:04
Или их родится дюжина или больше...
1:01:06
...и каждый из них отложит
яйца в своё время.
1:01:10
Они могут расплодиться очень быстро.
1:01:13
ОК. Как только его уничтожим,
начнём искать гнездо.
1:01:16
Я думаю, что будет слишком поздно.
Они вылупляются очень быстро.
1:01:20
Как вы узнали об этом?
1:01:22
По рыбе, которую
мы нашли в метро.
1:01:26
Он её собрал не для себя...
1:01:29
...а для кормления малышей.
1:01:36
У нас есть досье на этого парня?
1:01:40
Доктор Ник Та... Тат... Тато...
1:01:43
...они зовут его "парень-червяк".
1:01:50
Смотрите наш специальный репортаж.
1:01:54
Прошу прощения.
Ты где была?
1:01:56
Только что объявили твой репортаж.
Сейчас начнётся.
1:01:59
Сделайте погромче.
1:02:00
Эй! Пожалуйста, включите погромче ТВ?
1:02:03
Если доктор Татополос прав, мы должны
действовать быстро, пока проблема не разрослась.
1:02:07
Вы готовы изменить планы
из-за какой-то дикой теории?
1:02:10
Сэр, Ник неоднократно нам помогал.
Если он считает...
1:02:13
Помогал вам?
Ваша действия - катастрофа.
1:02:16
Вы даже не смогли преградить путь
этому монстру в Манхэттен.
1:02:19
Извините господа,
я думаю нам надо посмотреть репортаж.
1:02:22
...более глубокий взгляд на
причины беды, обрушившейся на Манхэттен.
1:02:31
Годзилла.
1:02:33
Так его называли японские моряки.
1:02:35
Мифологический морской дракон,
наводивший на всех жуткий страх.
1:02:40
- Он украл мой репортаж!
- Вижу...
1:02:42
Этот миф стал реальностью,
ужасом сегодняшнего дня.
1:02:44
Я не могу в это поверить!
1:02:46
Кто же такой Годзилла?
Откуда он взялся и почему он здесь?
1:02:50
Годжира! Сволочь!
1:02:53
Его следы ведут в Манхэттен
из Французской Полинезии...
1:02:57
где ядерные испытания
проводятся более 20 лет.
1:02:59
Член исследовательской экспедиции
доктор Ник Татополос уверен....