Half Baked
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:03
Чао.
:42:15
Имам среща с Мери Джейн
- Мери Джейн ли?

:42:21
Да!
- Супер!

:42:25
Имате ли някакви мангизи?
:42:28
Срещата дойде в най-лошия момент.
Бях останал без пукната пара.

:42:34
Бях вложил всичко в нашата
операция и имах само 8 долара.

:42:40
Трябваше да си направя
внимателен разчет и маневриране.

:42:45
Вижте майстора в действие.
:42:48
Изглеждаш чудесно, страхотно!
- Благодаря.

:42:51
Знаеш ли, навън е толкова хубаво
хайде да се поразходим, а?

:42:58
Добре, да се поразходим.
:43:02
Да, хайде.
- Дотук добре.

:43:07
След 3 часа и 20 километра
не бях похарчил още и стотинка.

:43:14
Бях просто жесток!
И тогава се случи нещо.

:43:19
Да, и аз съм гладна.
Хайде да хапнем в "Хепи Палас".

:43:24
А не искаш ли хот-дог?
Я, какъв късмет!

:43:29
Хот-дог ли?
- Да.

:43:31
Може ли един хот-дог
:43:34
с кетчуп и кисело зеле?
- За зелето още 50 цента.

:43:39
Мамка му!
- Отдавна не бях хапвала хот-дог.

:43:44
Хайде да се махаме.
- А нещо за пиене?

:43:48
Кучият му син!
- Да. Може ли едно Пепси?

:43:52
А за вас, господине?
- Не, благодаря.

:43:57
Алчно копеле!
- Ти не ми ли обеща сладолед?


Преглед.
следващата.