:51:01
Но господине, как ние можем да пеем и
Танцуваме на сцената?
:51:03
Ние не знаем нищо.
:51:04
Нали сте нашите студенти.
:51:05
Ще се справите.
- правилно.
:51:07
То е лоша идея. - правилно.
:51:08
Рахул, това не е лоша идея,
Разбира се, това е добра идея.
:51:11
Вие не ще срещнете никаква
съпротива.
:51:13
Студентите, които трябваше да
Се представят тук.
:51:14
Записаха тяхната програма
На касета. - за репетицията.
:51:17
Аз ще пусна касетофона.
:51:18
Хубави песни ще се
чуват от него.
:51:20
Ще трябва да научите стиховете
Само ще си движите устните.
:51:24
Точно като във филмите.
инпровизация. Разбрахме ли се.
:51:27
Няма да стане.
:51:28
Защо да не стане?
Разбирасе че ще стане.
:51:31
Моето име е Чинчучоо...
:51:34
Една осветена от луната нощ,
вие и Аз - сами.
:51:41
Г-ца. Бреганза контролирай те се.
- контрол.
:51:46
Не.
:51:50
Какво имате предвид под не?
:51:52
Aнджали, ти Също?
:51:54
Вие не сте засегнали досега
Честта на нашият колеж?
:51:56
Аз знам. - Това е голяма трагедия!
Много трагично.
:52:04
Хайде, Рахул.
:52:05
Това е въпрос за
Честта на колежът.
:52:11
О'кей. - О'кей.
Хайде г-н Mалотра.
:52:13
Ок! Елате Тина,
Вие също ще се присъедините към нас.
:52:14
Не.... не. аз няма да се
присъединя към вас.
:52:16
Какви ги говориш?
:52:19
Защо я питате нея?
Да тръгваме.
:52:34
Само Рахул.
:52:40
Ние ще стигнеме големи върхове.
:52:42
Пускайте.
:52:43
Какво да пусна?
Може да е тази песен само.
:52:45
Вие сте чужденец.
:52:53
Как вие ще можете да ми бъдете
моят спътник?