Les Miserables
prev.
play.
mark.
next.

2:00:04
Αυτό είναι ένα σημαντικό
υπόμνημα για τον νομάρχη.

2:00:07
Λέει τι έκανα
τον κρατούμενο.

2:00:10
Να το δει πριν το πρωινό.
2:00:17
Χαίρομαι που είχα
ελεύθερο χρόνο.

2:00:20
'Επρεπε να σκεφτώ
τι σου αξίζει.

2:00:25
Είσαι δύσκολο πρόβλημα.
2:00:30
-Στάσου στην άκρη.
-Γιατί δε με συλλαμβάνεις;

2:00:33
Είσαι κρατούμενός μου!
Κάνε ό,τι σου λέω!

2:00:36
Δεν καταλαβαίνεις
τη σπουδαιότητα του νόμου.

2:00:39
Σου έδωσα μια διαταγή.
Υπάκουσε.

2:00:51
Γιατί δε με σκότωσες;
2:00:54
Δεν έχω δικαίωμα
να σε σκοτώσω.

2:00:57
Μα, με μισείς.
2:01:00
Δε σε μισώ.
2:01:03
Δε νιώθω τίποτα.
2:01:06
Δε θες να πας στα κάτεργα,
έτσι δεν είναι;

2:01:20
Για μια φορά, συμφωνούμε.
2:01:23
Θα σε γλιτώσω από μια ζωή
στη φυλακή, Γιάννη Αγιάννη.

2:01:28
Οι κανονισμοί δεν επιτρέπουν
δυστυχώς να δείξω έλεος.

2:01:41
Προσπάθησα να ζήσω χωρίς
να παραβώ κανέναν κανονισμό.

2:01:52
Είσαι ελεύθερος.

prev.
next.