:55:00
Мислех си, че просто не съм във форма.
:55:03
Но има още нещо.
:55:06
Като, че ли...,
Мразя да казвам такива работи, но--
:55:09
Стар си вече за тия работи.
:55:16
Я гледай ти?
:55:18
Най-накрая.
:55:20
Не трябва да е така.
Имам в предвид.. Аз съм само на ...
:55:25
-Исусе.
- Да, ти си само на.
:55:28
Не можем да победим времето, Ригс.
:55:33
Мърфи беше прав. Ние сме динозаври.
Какво ще правя?
:55:37
Приеми го.
:55:40
Като аз го приемам.
:55:44
Не. Стига Глупости!
:55:46
Няма да го приемам.
:55:47
Ще си пожелая, че не е така.
:55:49
Ще си пожелаеш?
:55:51
Не съм твърде стар за тези неща.
:55:53
Не съм твърде стар за тези неща..
Ние не сме твърде стари за тези неща.
:55:57
Ние не сме твърде стари за тези неща.
Ние не сме твърде стари ---
:56:00
Кажи го по уверено.
:56:02
Ние не сме твърде стари за тези неща.
:56:05
Няма да имам хемороиди.
:56:07
Няма да имам мазоли!
:56:08
Аз имам!
:56:10
Няма да обличам костюм!
:56:11
Какво лошо има да обличаш костюм?
-Нищо.
:56:14
Ей, как сме, капитане?
:56:25
Много ви благодаря, момчета.
Много смешно!
:56:27
Държа ме цял час. Искаше да ме обискира гол!
:56:30
-Взе ли му телефонния номер?
-Забавно ли ти е.
:56:32
Захарна глазура с желе.
Благодаря, Лио.
:56:34
-Какво стана? Кой те издра.
- Едно куче.
:56:36
Хвана те да му пиеш от паничката?
:56:39
Работя по много важен случай. Частно !
:56:42
Кучето ли те нае?
:56:43
Не! Хората дето са изгубили кучето.
Те ме наеха.
:56:46
Звучи като голям случай.
:56:48
Случая е голям, Mr. Голяма Уста.
Това е скъпо куче.
:56:52
-Болшой.
-Борзой.
:56:54
Както и да е!
:56:56
И ти го намери?
:56:58
От части. Добре де.
Ще ви кажа.