2:32:02
Аз...
- Джо, моля те.
2:32:04
Бил, остави това на мен.
2:32:06
...съм...
- Недей.
2:32:13
...агент на Данъчната инспекция.
2:32:32
Да той е...
агент на Данъчната инспекция.
2:32:39
Имахме подозрения,
че при предишни сделки
2:32:43
Бонтекю е използвал сливанията
за укриване на данъци.
2:32:49
Инспекцията помоли Бил да
съдейства в разследването му.
2:32:53
Искахме да го спипаме и тая
сделка ни даде идеален шанс.
2:33:00
Сам предложих да съдействам.
- За което сме ти благодарни.
2:33:05
Агент Джо Блек - разбира се,
това не е истинското му име -
2:33:08
надуши, че ти си замесен.
2:33:11
Откри доказателства,
че работиш и за двете страни.
2:33:15
Това се нарича
конфликт на интереси.
2:33:19
Прикрит.
- Закононарушение.
2:33:22
Подсъдимо.
2:33:24
Може да има затвор.
- Сигурно.
2:33:29
Ще говоря с адвоката си.
- Без адвокати.
2:33:31
Предлагаме ти споразумение.
2:33:34
Признай участието си пред
борда и подай оставка.
2:33:39
И какво ще получа?
- Ще отървеш затвора.
2:33:42
Говориш със задника си.
Няма доказателства.
2:33:46
Доказателства колкото щеш.
- И той говори с устата си.
2:33:50
Дру, ако искаш да изпиташ
решимоста ми по този въпрос,
2:33:54
изходът ще е тъй тежък за теб,
колкото не си представяш.
2:33:58
Няма да броиш дни,
месеци или години,