:56:00
A álek èaje.
:56:03
S mlékem.
Chtìl bych ho zkusit po anglicku.
:56:08
álek èaje s mlékem, prosím.
:56:10
Jetì nìco, pane Blacku?
:56:12
- Co takhle vodu?
-Ano, dìkuji.
:56:14
- Horkou nebo studenou?
-Studenou.
:56:16
- A sklenièku.
:56:24
Zopakujme to. Dostali jsem se
ke koneènému vyjádøení.
:56:29
Bill mìl vèera velké závìreèné jednání
s Johnem Bontecouem...,
:56:33
a na nás je jen to odhlasovat.
:56:39
Dìkuji, Drew.
:56:45
Jistì.
:56:47
Tìilo mì, èi lépe zajímalo...
:56:50
setkat se s Johnem Bontecouem...
:56:54
a udìlalo to...
:56:58
na mì jistý dojem.
:57:03
Ale...
:57:09
Ale...
:57:11
Ale pøimìlo mì k pøemýlení.
:57:17
Zaèal jsem podnikat,
protoe to bylo to, co jsem chtìl.
:57:21
Vìdìl jsem,
e nenapíu velký americký román
:57:26
a e ivot znamená víc,
ne koupit nìco za dolar
:57:29
a prodat to za dva.
:57:32
Doufal jsem, e vytvoøím nìco, co by mìlo...
:57:35
velmi vysokou úroveò.
:57:38
A uvìdomil jsem si,
:57:42
e jsem chtìl dávat svìtu zprávy.
:57:46
A to nepøikrálené.
:57:50
Èím víc o sobì navzájem víme,
tím vìtí máme anci pøeít.
:57:55
Jistì, chci vydìlat.
Bez toho se nedá ít, ale
:57:59
John Bontecou jde pouze za výdìlkem.