1:10:00
¿Por qué?
1:10:01
Ud. dice que quiere llevar a
Parrish Communications al siglo XXl.
1:10:05
La fusión es el vehículo.
1:10:07
Tal vez esta fusión sea el vehículo
y tal vez no lo sea.
1:10:12
Tal vez te copiaste
en el examen de filosofía...
1:10:15
...para poder graduarte.
1:10:17
Y tal vez no.
Pero sea como sea, Drew...
1:10:20
...cada asunto tiene dos caras.
1:10:24
Joe, ya basta.
Tú también, Drew.
1:10:29
Creí que el trato estaba hecho.
1:10:32
Pues ahora está deshecho.
!Olvídate de Bontecou!
1:10:35
!Descártalo!
1:10:37
Me cansé de su nombre ricachón
y de su oferta ricachona. No caigo.
1:10:57
A estas alturas, ¿por qué
te preocupas tanto por los negocios?
1:11:05
!No quiero que transformen la labor
de mi vida en lo que no debe ser!
1:11:10
!Si voy a dejar herencia
quiero dejarla como era!
1:11:14
!Quiero que siga operando igual,
honradamente y dedicada a la verdad!
1:11:19
Calma, Bill. Si te da un ataque
me arruinas las vacaciones.
1:11:42
Escúcheme.
1:11:45
Entiendo su decisión
acerca de Bontecou.
1:11:48
Comprendo sus razones
y lo apoyo 101%%.
1:11:51
Gracias, Quince.
1:11:56
Pero quería decirle que de haber
alguna fusión de empresas...