1:42:03
Mi identidad...
1:42:06
...y mi conexión
con William Parrish...
1:42:09
...se revelará a su debido tiempo.
1:42:17
Gracias, Sr. Black.
1:42:23
Esto no se ha acabado.
1:42:25
Por favor, no vale la pena.
1:42:28
El grupo no está convencido.
Podemos revocar la votación.
1:42:32
¿Vas a la casa de campo?
1:42:34
A celebrar mi cumpleaños
de jubilación obligatoria.
1:42:37
Estás invitado.
1:42:39
Voy a quedarme en la ciudad.
Aún tengo esperanzas.
1:42:43
Llame a John.
Dígale que llegaré en 20 minutos.
1:42:48
¿Qué has hecho?
1:42:50
Hiciste que despidieran al viejo.
1:42:53
Lo logramos.
1:42:55
Gracias a ti. Estaban dudando,
pero tú le diste el golpe de gracia.
1:43:00
Lo voy a impedir.
1:43:02
Quince, los huevos rotos
no se pueden arreglar.
1:43:05
Yo no quise hacer esto.
1:43:08
Ya salió el tren, contigo a bordo.
1:43:12
¿Te digo cuál es
el trofeo de plata?
1:43:16
Mejor dicho, el trofeo de oro.
1:43:21
Cuando Bontecou adquiera
Parrish Communications...
1:43:24
...la va a fragmentar y venderá
los trocitos al mejor postor.
1:43:30
Ese era el plan. Yo preparé
la jugada y él metió el golazo.
1:43:36
¿Qué sacarás tú?
1:43:39
Podrás mear en un orinal de plata.
1:43:41
Venderás tus acciones.
1:43:43
Serás inmensamente rico.
1:43:47
Dejarás de lamer culos.
1:43:50
Te sentirás hombre,
!imagínate eso!
1:43:55
Te voy a denunciar.