2:34:02
Yo me ofrecí a colaborar.
2:34:04
Y estamos muy agradecidos.
2:34:06
El agente Joe Black--
2:34:07
que naturalmente
no es su verdadero nombre...
2:34:10
...sospechó de tu papel, Drew.
2:34:13
Y demostró que trabajabas
para Dios y para el diablo.
2:34:17
Eso es lo que se llama
un conflicto de intereses.
2:34:21
Sin haberlo divulgado.
2:34:23
- Un delito.
- Procesable.
2:34:25
- Y podrían condenarte.
- Seguramente.
2:34:30
Hablaré con mi abogado.
2:34:32
Nada de abogados, Drew.
Vamos a ofrecerte un trato.
2:34:35
Confiesa los detalles al Consejo
y presenta tu renuncia.
2:34:41
- ¿A cambio de qué?
- De no ir a la cárcel.
2:34:45
Está diciendo tonterías.
No tienen pruebas.
2:34:48
Tenemos pruebas.
2:34:50
Y no está diciendo tonterías.
2:34:53
Drew, si decides poner a prueba
la firmeza de mi decisión...
2:34:57
...te enfrentarás a un resultado
que irá más allá de tu comprensión.
2:35:02
No contarás los días,
los meses, ni los años.
2:35:05
Contarás los milenios
en un lugar sin salida.
2:35:12
Está bien. Ganaste.
2:35:15
Cuando vuelva,
hablaré con el Consejo.
2:35:17
Estás hablando con él.
Aceptamos tu renuncia.
2:35:21
Además, hago una moción para
reconfirmar a William Parrish...
2:35:25
...como presidente
de Parrish Communications...
2:35:28
...y para repudiar la fusión
con Bontecou lnternational.
2:35:37
Se aprueba la moción.
2:35:38
Gracias. Pero yo sólo quería
aclarar las cosas.
2:35:43
Lo lograste.
Quieren que vuelvas, Bill.
2:35:46
Luego te pedirán disculpas.
Disfruta la fiesta.
2:35:49
Yo me ocuparé de los detalles
latosos. Sr. Black...
2:35:53
...muchísimas gracias.
2:35:54
De nada.
Todo agente sueña con esto.
2:35:57
Van a ascenderme a jefe de sección.