1:38:06
Dziękuję, panie Black.
1:38:11
Klamka jeszcze nie zapadła.
1:38:14
Nie pocieszaj mnie, Eddie.
1:38:16
Wyczuwam niezdecydowanie.
Możemy je odwrócić na naszą korzyść.
1:38:20
Będziesz na wsi?
1:38:22
Na wielkiej fecie z okazji mojej
przymusowej emerytury.
1:38:25
Będziesz honorowym gościem, Eddie.
1:38:27
Będę tu działał. Ciągle mamy szansę.
1:38:31
Zadzwoń do biura Johna i powiedz,
że będę tam za 20 minut.
1:38:35
Coś ty zrobił?
1:38:38
-Wyrzuciłeś staruszka.
-Zrobiliśmy to.
1:38:42
Dzięki tobie.
1:38:44
Chwiał się, ale to ty zadałeś ostatni cios.
1:38:47
Nie dopuszczę do tego.
1:38:49
Co się stało, to się nie odstanie.
1:38:52
Nie chciałem tego.
1:38:55
Pociąg już jedzie, a ty razem z nim.
1:38:59
Ale nie ma tego złego,
co by na dobre nie wyszło.
1:39:02
Chcesz posłuchać?
1:39:07
Kiedy John Bontecou przejmie
Parrish Communications,
1:39:10
podzieli ją i sprzeda po kawałku.
1:39:16
Taki był plan od samego początku.
1:39:19
Mój pomysł, Bontecou go kupił.
1:39:21
A dla ciebie?
1:39:24
Będziesz rzygał złotem.
1:39:27
Sprzedasz swoje udziały.
Będziesz autentycznie bogaty.
1:39:32
Nie będziesz musiał nikomu lizać tyłka.
1:39:35
Nareszcie jesteś mężczyzną.
1:39:40
Wydam cię.
1:39:45
Śmiało!
1:39:47
Powiedz Parrishowi, jak go zdradziłeś
na tajnym zebraniu zarządu.
1:39:51
Powiedz Allison,
jak przez ciebie jej ojciec stracił firmę.
1:39:57
Takie jest życie, Quincie.