Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Zato što neæu da bilo ko kupi
moje životno delo!

1:11:05
Da ga pretvori u nešto što nije
namenjeno da bude.

1:11:08
Èovek hoæe da ostavi nešto iza sebe.
Hoæe da ostavi onako kako je on napravio.

1:11:13
Hoæe da to bude voðeno onako
kako je on vodio,

1:11:15
sa oseæajem èasti,posveæenosti,istine.
1:11:17
Polako Bill.Dobiæeš srèani napad...
1:11:20
i upropastiti moj odmor.
1:11:41
Slušaj.
1:11:43
Proèitaæu ti sve od poèetka
o Bontecouovom predmetu,

1:11:46
i ja znam odakle dolaziš,i uz
tebe sam 101 procenat.

1:11:50
Hvala ti Quince.
1:11:55
Ali moram da ti kažem,
1:11:57
ako se toèak okreæe,
1:12:00
ja sam razvio neke odliène planove.
1:12:03
Hoæu da doðem kod tebe da razgovaram
u vezi toga sledeæe nedelje.

1:12:06
Sledeæe nedelje?
Da.

1:12:10
Ili nedelju posle.
1:12:15
Nije dobro?
Ne.Zašto,sve je moguæe.

1:12:18
To zavisi od Joe.
Joe.

1:12:21
Ti stvarno ne znaš kako mi je drago
što sam zajedno sa tobom,

1:12:24
buduæi da svako ko može da podnese
znaèaj od starog èoveka,

1:12:27
ja sam...Ja sam sa njim.
1:12:30
To je stvarno ljubazno od tebe,Quince.
Nije problem.

1:12:35
Pa,ostaviæu vas same ,zato što ne mogu...
1:12:39
kako da kažem,znaš...
1:12:41
imaš nešto,kao vatra.
1:12:49
Vidi,znam da si stigao do dna.
1:12:51
Ali znaš,kad si na dnu,ne možeš nigde
drugde nego da ideš na vrh.

1:12:56
Vrh.Hvala Quince.
1:12:58
Zaboravi na Bontecou.

prev.
next.