1:38:02
Tamam. Teþekkürler, Bay Black.
1:38:11
Herþey bitene kadar bitmiþ sayýlmaz.
1:38:13
Lütfen, Eddie, býrak bu
"þiþman kadýn þarkýsý" ayaklarýný.
1:38:15
Bu grupla ilgili hala þüphelerim var.
1:38:19
- Buralar da mý olacaksýn?
- Evet.
1:38:21
Benim büyük zorunlu
emeklilik doðumgünü partimde
1:38:24
- Sen þeref konuðumuzsun, Eddie.
1:38:26
Orada olacaðým.
Hala bir þansýmýz var.
1:38:29
Bana John'un ofisini baðla.
Ona 20 dk.içinde orada olacaðýmý söyle.
1:38:35
Sen ne yaptýn?
1:38:37
- Yaþlý adamý iþten kovdun.
- Bunu biz yaptýk.
1:38:40
Saðol.
1:38:43
Zavallý titriyordu,
ama sen öylece baktýn ona
1:38:46
Buna bir son vereceðim.
1:38:48
Quince, zaten çarpýþmýþ yumurtalarý
durdurman mümkün deðildir
1:38:51
Bunun olmasýný istememiþtim.
1:38:54
Tren istasyondan ayrýldý,
ve sen ortada kaldýn
1:38:58
Þimdi iyi birþey duymak istermisin?
1:39:01
Dinle bak.
1:39:06
Birkez John Bontecou
Parrish Ýletiþimi elde edince,
1:39:09
onu parçalara ayýracak, ve parça
parça en yüksek fiyatý verene satacak
1:39:15
Baþtan beri planladýðý buydu
1:39:18
Ona bunu ben ayarladým,
ve oda gerekeni yaptý
1:39:20
Sende bir parça ister misin?
1:39:23
Ýpek içinde yüzeceksin.
1:39:26
Kendi hisseni satacaksýn.
Tamamen zengin olacaksýn.
1:39:31
Kýç öpmekten kurtulabilirsin artýk.
1:39:34
Bir erkek olarak ne hissediyorsun?
1:39:39
- Aðzýný burnunu daðýtacaðým.
1:39:44
Tamam. Devam et.
1:39:46
William Parrish'e gizli toplantýda
ona nasýl ihanet ettiðini anlat
1:39:50
Allison'a babasýnýn þirketini
kaybetmesine nasýl yardým ettiðini söyle
1:39:57
Bu sadece hayat, Quincie.