1:29:06
Je doet jouw deel van 't werk,
want dat is Amerika. Een groot team.
1:29:13
Misschien is 't moeilijk te
begrijpen, maar ik ben 'n patriot.
1:29:18
En een patriot is iemand
die de juiste morele keuze maakt.
1:29:22
Soms moet je sterk zijn
om die keuze te maken.
1:29:26
Een jongen, die niet alleen kan
overleven, 'n fout van de natuur...
1:29:31
... afgewogen tegen duizenden levens.
1:29:34
Jij was ooit agent. Hoeveel lopen
gevaar als de code wordt gebroken ?
1:29:40
Leden van jouw team.
Mannen als Rasheed Halabi...
1:29:45
... een Irakese Amerikaan.
Een groot patriot.
1:29:48
Hij zit als spion bij de garde
van Saddam.
1:29:52
Een man die z'n gezin...
1:29:58
Dat is voor Simon
z'n ouders, hufter.
1:30:01
Je hebt 36 uur. Genoeg tijd om
je agenten in veiligheid te brengen.
1:30:10
O ja, gefeliciteerd
met je verjaardag.
1:30:26
Met mij.
1:30:31
Alles goed ?
- Prima.
1:30:34
Hoe staat het met z'n bescherming ?
- Alles is geregeld.
1:30:37
Morgen om 20.15 uur haalt een heli-
kopter 'm op vanaf 't GEX-gebouw.
1:30:43
Ik heb gelogen.
- Mooi. Tot dan.
1:30:50
Dat is om 23.58 uur opgenomen
in 't huis van agent Jordan.
1:30:56
De jongen zal niet alleen komen. We
wachten tot ie in de helikopter zit.