Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Si til Buddy at hvis Glenn bruker solbriller,
så tråkker jeg på dem.

:09:05
- Kanskje jeg ikke tar dem av først.
- Jeg skal si det.

:09:08
Ok, kjære. Forsøk å ikke bli skutt.
:09:33
La meg hjelpe.
:09:35
En dame skulle ikke bære på handleposer.
:09:38
La en mann gjøre det.
:09:42
Jeg ba ikke om hjelp,
så ikke vent deg noe tips.

:09:47
Det er i orden. Jeg bare tar bilen.
:09:53
Gratulerer med dagen.
:09:54
Har du enda en Chanel-drakt her?
:09:56
Noe mye bedre. Pakk opp.
:10:05
Den er nydelig.
:10:09
SIG Sauer 380.
:10:11
Akkurat.
:10:16
Takk, pappa!
:10:17
Gratulerer med dagen.
:10:20
- Litt mer kaffe?
- Jeg kan ikke.

:10:22
Jeg må dra til Glades,
og så møte Ray Nicolet kl. 10.00.

:10:26
Han fra våpen- og rusmiddelavdelingen?
:10:29
Han er med FBI nå. Han byttet side.
:10:32
- Men han er fremdeles gift.
- Teknisk sett. De er separerte.

:10:37
- Så han har flyttet ut?
- Han er i ferd med det.

:10:39
- Da er de ikke separerte.
- Kan vi prate om noe annet?

:10:45
- Hva gjør du på Glades?
- Tar meg av en stevning.

:10:48
En livstidsfange liker ikke makaroni og ost.
:10:51
Så han går til sak,
fordi han ikke får velge hva de serverer...

:10:56
hvilket strider imot hans sivile rettigheter.
:10:58
Du kan jobbe for meg,
som en av mine etterforskere.


prev.
next.