Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Vyèistite to tu. Hneï.
:47:05
- Žiadny problém.
- Všetci. Poïme.

:47:12
Uh, Snoopy.
Myslím, že sme sa dohodli na tých rybièkách.

:47:17
Oh, rybièky. Hej.
:47:32
Takto sa robí šejk, partner.
:47:42
V novinách píšu, že je odmena desa
tácov na Teba, Chino a Lulu.

:47:46
Píšu nieèo o Karen?
:47:48
Len že utiekla. Tu.
:47:51
- Hmm?
- Jack!

:47:53
- Hej!
- To je v poriadku. Je to v bazéne.

:47:56
Nepíšu èo sa jej stalo
po tom ako ušla s Glennom?

:47:59
Neviem.
Mal by si sa spýta Glenna.

:48:02
Pravdepodobne je na ceste do Detroitu,
kde by sme mali by aj my.

:48:05
- Hej.
- Uvedomuješ si èo práve robíš?

:48:09
Staranie sa o ženu ktorá vymáha zákony?
:48:12
Chcel by si si tu sadnú a ma koktejly
so ženou, ktorá sa a skúšala zastreli.

:48:16
- Poèuješ èo Ti hovorím?
- Myslíš, že je tento starý chlapík
jej chalan?

:48:20
Je to jediný obrázok
ktorý tam mala.

:48:22
Idem do Detriotu sám?
:48:25
Èím dlhšie tu ostaneme,
tým je väèšia šanca...

:48:28
že Glenn sám zhrabne poklad,
:48:31
alebo nás zatknú alebo oboje.
:48:39
Toto je Foley?
:48:42
- Karen?
- Hmm?

:48:45
- Je toto Foley?
- Aký šastný môže by muž

:48:50
Nevyzerá to tak.
:48:54
- Oh, nie?
- Uh-uh. Vyzerá--


prev.
next.