Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

:36:06
Ne veruj svemu što proèitaš.
:36:09
Posle svega, izgleda kao da ti nije
bila potrebna dodatna studija.

:36:12
Pa, nije 98, ali sam još uvek ovde.
:36:15
Da.
:36:17
-Izvini.
-Izvini. Izvini.

:36:19
Izvini.
:36:23
Znaš, ovo potpuno menja moju taèku gledišta.
:36:26
Bilo mi je mnogo uverljivije da o tebi
razmišljam kao o idiotu.

:36:29
-Ne otpisuj me, još.
-Frustrira me.

:36:32
Celu noæ sam uèila, i jedva se držim.
:36:35
Zaboravi na to.
Želim da ti pokažem nešto neobièno.

:36:40
-Guma za klistiranje?
-Bila nekad.

:36:42
Ovo zanimljivo parèe gume,
:36:45
kada se postavi na lice,
:36:47
može da ulepša neèiji dan.
:36:50
Èak i pacijentu u bolovima.
:36:52
-Mislim da je to stvarno sjajno za decu, ali...
-Ne, ne samo za decu. Za bilo koga.

:36:56
Pacijenti mi se otvaraju, Karin.
:36:57
Dele sa mnom njihove snove, fantazije,
:36:59
i ako ih pogodiš tamo gde treba...
:37:02
oraspolože se za sekund.
:37:04
Ne koncetrišu se na bol.
:37:06
Èak i ne oseæaju bol.
:37:09
-Probaj.
-Ne, hvala.

:37:11
Hoæu da probaš i pomogneš mi.
Samo probaj.

:37:14
Ako se ne nasmeješ, nikad više ga neæeš videti.
:37:17
Ali ako se nasmeješ, moraæeš da mi pomogneš.
:37:20
Samo probaj.
:37:25
Hmm.
:37:29
Nisi mi ništa rekao za ogledalo.
:37:33
Na koga misliš da lièiš?
:37:37
Karl Malden?
:37:41
Varao si.
:37:44
Možeš da skineš nos sada.
:37:47
I, šta je usluga?

prev.
next.