1:06:20
Poèistite ovo, i spustite ga
dole u sobu za zaivanje.
1:06:24
Biæe ti dobro, Leri.
1:06:27
Leri je dolazio u vie navrata
u urgentni zadnjih godina.
1:06:30
-Ne zato to je baksuz.
-Ne. Otac mu je umro pre dve godine.
1:06:33
Od tada je pod tekom depresijom
i nanosi sebi povrede.
1:06:36
Trauma glave, D-5.
1:06:42
-Hvala vam to ovo radite.
-Zahvali mi tako to neæu biti otputen.
1:06:46
Samo razgledaj okolo i dri se
protokola bolnice.
1:06:50
Gledaj, Peè.
1:06:51
Ti èini dobra dela za ovu bolnicu.
1:06:54
Podseæa me na mene kada sam poèinjao...
1:06:56
vatren,
u elji da spasem svet.
1:06:59
I ti æe izgubiti deo toga
posle odreðenog vremena.
1:07:01
Sistem je takav kakav je.
Nije savren, ali je sve to imamo.
1:07:04
Zato mora da bude tako?
Zato ne moemo to da promenimo?
1:07:08
Ti otkrij kako, Peè,
1:07:11
i ja æu ti pomoæi.
1:07:13
Pacijentu u krevetu est treba izvaditi krv.
1:07:17
Gospoði O'Benon treba izvaditi krv.
1:07:21
Zdravo, Ed.
Malo si oamuæen?
1:07:24
-Da.
-Dobardan, gospoðo O'Benon.
1:07:26
Mogu li da vas zovem Ketrin?
Izvadiæemo malo krvi.
1:07:29
Moe li mi reæi koliko prstiju drim?
1:07:34
Koliko ih vidi?
1:07:36
Koliko prstiju?
1:07:41
Koliko prstiju vidi, Ed?
1:07:53
Koliko jo treba da drim zatvorene oèi?
1:07:56
Samo dok ja otvorim svoje.
1:07:58
Ej, dri ih zatvorene.