Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Karin æe ostati zauvek izmeðu ovih zidova.
1:26:03
Ako tome okreneš leða,
ako dozvoliš da to umre...

1:26:08
Posvetio sam svo svoje vreme...
1:26:10
pomažuæi ti u onome u šta sam verovao
da je èisto i svrsishodno.

1:26:14
Odustajanje ti neæe pomoæi da prebrodiš ovo.
1:26:18
-Uvek si nam govorio...
-Prekini!

1:26:20
Šta sam vam to uvek govorio?
1:26:22
Ljudi su dobri.
Verujte ljudima? Ha!

1:26:25
Znaš, Trumane,
1:26:27
od svih Božijih stvorenja, samo
ljudska se biæa ubijaju meðusobno.

1:26:31
Eto ti zanimmljiva èinjenica
za tvoj završni ispit.

1:26:34
Karinina smrt ne može da uèini da je
pomaganje ljudima loše.

1:26:38
Znala je šta æe biti.
1:26:41
Znala je da postoji nešto opasno u Leriju.
Ja to nisam video.

1:26:44
Peè, zašto si postao takav?
1:26:47
Jer sam je ubio, Trumane.
1:26:51
Uèio sam je medicini koja ju je ubila.
1:27:02
Još uvek bi bila ovde da je nisam upoznao.
1:27:22
Ne možeš da odeš.
1:27:26
Ako je to što kažeš istina, izgleda da se
suprotstavljam zakonu verovatnoæe.

1:27:34
Šta to radiš?
1:27:37
O, ne mogu da odem dok me ne
pobediš, zar ne?

1:27:40
U redu. Predajem se.
Ti si glavni.

1:27:42
Najbolji si student u klasi.
Pametniji si od mene.

1:27:46
Zar to nije ono što si želeo da èuješ?
Mogu li sada da idem?

1:27:52
Znaš li gopoðu Kenedi iz 212-ice?
1:27:55
Neæe da jede.
1:27:57
Poseæujem je svakog dana zadnje tri nedelje.

prev.
next.