Playing by Heart
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Hoæete li još jedno?
-Ne, hvala.

1:09:05
Džin martini, jel da? -Votka,
ali bilo je dosta. -lnsistiram.

1:09:09
Momak, ovo stvarno mislim,
kapiraš? Briši.

1:09:14
Gde smo stali? Da, upravo
sam ostavila alkohol.

1:09:18
A ti æeš mi ispriæati o tvojoj
ljubavi. -Zvala se Sara.

1:09:21
Bila ti je prva.
-Da.

1:09:27
Prirodno je projektovati prvu
ljubav na emotivni pijedestal.

1:09:33
Ti si se zaljubio,
a ona te je ostavila.

1:09:35
Sada imaš posla sa nus-pojavom
u ljubavi: maniæna dešresija...

1:09:39
Jel ti sad lakše?
-Nije.

1:09:45
Teško mi je da prièam o tome.
1:09:49
Imam druga, džez muziæara, koji
svira trubu. Stvarno je sjajan.

1:09:53
Slušam njegove svirke svakog
meseca. Svira jednu stvar koju

1:09:56
voiim, Èeta Bejkera.
Svaki put zvuæi drugaæije.

1:10:02
Jedne veæeri smo pili,
dok sam bila u tom fazonu.

1:10:05
Pokušala sam da mu kažem
šta mi znaèi ta pesma.

1:10:09
I njegove svirke,
i muzika uopšte.

1:10:12
Samo je odmahnuo, rekavši:
Ne možeš priæati o muzici.

1:10:16
To je kao da ubacuješ
pokrete u arhitekturu.

1:10:20
Ako æemo da filozofiramo,
1:10:23
nema smisla priæati o mnogo
èemu. Ljubavi, na primer.

1:10:27
Moj drug se nasmejao, i rekao:
Definitivno.

1:10:30
Priæanje o ljubavi
je jednako uzaludno.

1:10:34
Ne znam, možda je u pravu.
1:10:37
Ali to me neæe spreæiti
da i dalje pokušavam.

1:10:43
Volela bih kad bi se æešæe
smejao. -I ja isto.

1:10:52
Da pogaðam: ti i ona bili
ste zajedno godinu dana?

1:10:56
Godinu i po.
1:10:58
I bio si joj veran?
-Potpuno.


prev.
next.