Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
... mis päästis tema elu.
:02:19
Ta pagendati
sellele samale saarele.

:02:23
Koos oma sündimata lapsega,
mis kasvas tema kõhus...

:02:26
...ta ootas, et tema armsam
tuleks ja päästaks ta.

:02:29
Aga ta ei tulnud.
:02:31
Mitte kedagi ei tulnud.
:02:35
Meeleheite hetkel...
:02:37
...lausus ta loitsu iseendale:
:02:39
Et ta enam iialgi...
:02:41
...peaks tundma armastuse agooniat.
:02:44
Aga üha rohkem kibestudes...
:02:46
... muutus see loits needuseks.
:02:49
Needuseks igale mehele,
kes julgeb armastada Owensi naist.

:02:57
Kas sellepärast issi surigi?
:02:59
Needuse pärast?
:03:00
Jah, mu kullakesed.
:03:06
Teie ema teadis.
:03:08
Ta kuulis teie isa surmapäeval
terve päev mardika siristamist.

:03:13
Ta teadis, et kui kuuled
surmakuulutaja mardikat häälitsemas...

:03:16
... on sinu armastatud mees
surmale määratud.

:03:24
Ja niimoodi te sattusitegi
meie juurde elama.

:03:26
Me võtsime teid oma tiiva alla.
:03:28
Me oleme teid kasvatanud
nii hästi kui oskame.

:03:31
Selles majas, on
meil hommikusöögiks shokolaadikook.

:03:35
Me ei vaeva endid kunagi selliste rumalate asjadega
nagu uneaeg ja hammaste pesemine.

:03:39
Aga igas meepotis...
:03:41
...on tilgake tõrva.
:03:43
Nii et kui sa leiad ennast
tähelepanu keskpunktist....

:03:46
Kas te tahate mängida?
:03:47
Ega nad ei vihkagi sind.
See on lihtsalt, noh. ...

:03:51
Me oleme teistsugused.
:03:52
Sina, nõid!
:03:55
Nõid! Nõid!
Te olete nõiad!


prev.
next.