Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Ja me oleme väga õnnelikud, et saame teile ta auto tagasi anda. . .
:58:03
. . .Nii õnnelikud, et saame teile lõpuks auto tagasi anda,
sest see on ju kuritegu--

:58:07
Ja te just mainisite, et ei tea kus ta on. . .
:58:09
. . .te lihtsalt ei tea kus ta viibida võiks. . .
:58:13
. . .selleks, et talle auto tagastada.
:58:14
Seega praktiliselt,
keegi ei tea kus ta olla võiks.

:58:17
Vabandage, mida?
:58:19
Teil ei ole aimugi
kus ta võiks olla?

:58:24
Ega teil midagi selle vastu pole
kui ma veidi siin ringi vaatan?

:58:27
Hästi.
:58:31
Mis sul viga on?
:58:34
Ma ei tea!
:58:36
Selle noore daami nimi
oli Phoebe Stone.

:58:39
Ta leiti kaks aastat tagasi,
poodult. . .

:58:42
. . .maanteekraavis lebamas.
:58:44
Tema kehalt leiti teatud. . .
:58:46
. . .eriline kujutis. . .
:58:48
. . .põletatud otse näole.
:58:52
Igasugune teave, daamid, mis teile meenub . . .
:58:54
. . .seoses selle
eks-sõbraga. . .

:58:57
. . .oleks suureks abiks.
:59:15
See on täiega sinu.
:59:22
Minge ja vahistage ta!
:59:23
Nende õetütrel on kauplus
kus nad keedavad kokku erilist möksi.

:59:27
Ja sellepärast tädid ei vananegi.
Ma ütlen teile, nad lihtsalt ei vananegi.

:59:32
-Ta müüb möksi?
-Möksikaupluses.

:59:35
Halloweeni ajal, hüppavad
nad kõik katuselt ja lendavad alla!

:59:38
Kui sa nad välja vihastad,
teevad nad su pea kohale nõiamärgi.

:59:41
Ma ei oleks üldsegi üllatunud kui see mees
leitakse lõpuks kuskilt kraavist.

:59:45
Sara, see ei ole tõsi.
:59:47
-Ta ei mõelnud seda nii, et nad ta mõrvasid.
-Jah, mõtlesin küll.

:59:51
Lihtsalt, et ta võib-olla viibutas
korra oma kätt ja mees surigi.

:59:53
See kõik on väga müstiline.
:59:55
Iga mees kes julgeb võtta
ühe Owensitest. . .

:59:58
. . .elab lühidalt öeldes
armastuse eufoorias. . .


prev.
next.