:26:00
Ако работехме само за хора, които
имат шанс, къде щяхме да сме!
:26:05
Пак започна с неговите номера.
:26:07
Защо не се отбием до хотела,
само двамата?
:26:10
Смачкахте оригиналите.
- Извинявай.
:26:13
Не знаеш какво изпускаш.
Има дори румсървис.
:26:17
Не го злепоставяй.
- Има вибриращи легла и кабелна.
:26:21
Искаш ли да видиш змията?
Щом не ми вярваш, виж сама.
:26:25
Цял питон имам тук.
:26:32
Леле, не бях виждала
толкова дърт питон.
:26:43
Хайде,
да приберем мустанга в гаража.
:26:46
Нали не е омъжена?
:26:49
Майната ти.
- Селяндур тъп.
:26:53
Не си ли чувал за Анита Хил?
Имаш късмет, че е готина.
:26:56
Нямаше да го направя,
ако не беше готина.
:26:59
Ти всичко знаеш, дори кога
да си развяваш оная работа.
:27:02
Ти какво си учил?
Гъзолизане, нали?
:27:05
Проучил съм те.
Ти си задръстеняк и натегач.
:27:08
Нарече ме селяндур,
а аз се гордея с това.
:27:13
А ти лижеш задниците на белите.
:27:15
Само изглеждаш черен и с това
се изчерпват преимуществата ти.
:27:19
Искаш да злепоставиш бледоликите,
особено либералите.
:27:23
Аз съм по-черен от теб.
Робът в мен проговори. Усещам го.
:27:27
Ти си откачен. Напълно...
:27:29
Ти си откачен. Напълно...
:27:29
Имате посетител.
- Не е посетител.
:27:32
Къде беше, по дяволите?
Къде ми е куфарът?
:27:35
У мен е.
:27:37
Не мога да оставя дама да носи куфар.
Не и в Юга.
:27:41
Радвам се, че багажът ти е тук.
Довечера ни чака важна среща.
:27:45
Със сина на губернатор Озио.
- Той пък какво иска?
:27:49
Прави проучване за татенцето.
:27:52
Говори се, че Озио се чуди
кого да спонсорира.
:27:56
Може да излезе нещо.