Quest for Camelot
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Ovuda!
:40:03
Pusti me da vodim!
:40:05
Ne, ovuda, trapavi!
:40:07
Život tako slatki bio bi
:40:09
Da obje su ove noge moje
:40:11
O, što bih sve postignuo
Kad ne bih imao tebe

:40:15
O, što bih sve uspio
Kad ne bih imao tebe

:40:22
O, kad ne bih,
:40:24
O, kad ne bih
:40:27
lmao tebe
:40:31
Hvala lijepa.
:40:32
- Devon je napustio zgradu.
- Nisi baš neki pjevaè.

:40:39
- Hajdemo, Garrett!
- Ne treba ti on, dušo.

:40:41
Sad te Cornwall èuva.
:40:54
Dobra je vijest što smo
napustili zemlju zmajeva.

:40:57
Još je bolja vijest to što
æemo se ovdje oprostiti.

:41:00
Ali ne možete nas ovdje ostaviti!
:41:02
Pokušamo li se vratiti, prognat æe nas!
:41:06
Izopæiti, izgnati...
:41:09
A da ne spominjemo da æe nas izbaciti.
:41:10
Zašto?
:41:12
Upravo smo prekršili
vrhovni zmajski zakon.

:41:14
Koji? Ne nosi smeðe odijelo
uz plave cipele?

:41:17
Ne, budalo!
:41:19
Ne smiješ pomoæi èovjeku!
:41:22
Hajde, Kayley.
Moramo se utaboriti prije mraka.

:41:24
- Utaboriti?
- Povedimo ih.

:41:27
Molim te!
:41:28
Pa dobro.
:41:30
No nemojte više pjevati!
:41:33
Možemo li se izražavati plesnim pokretom?
:41:44
Zmaj na kraljevski naèin!
:41:48
Dobro došla promjena od...
:41:51
...piletine.
:41:52
Nevjerojatno! Spao sam na to
da progonim djevojèicu,...

:41:56
...slijepca,...
:41:57
...i goluba.
:41:59
Naði ih i izvijesti me!

prev.
next.