Rushmore
prev.
play.
mark.
next.

:11:05
لي، هو ذاهِب إلى روش اكثر (رش مور) 1
:11:23
هَلْ دَعوتَ ذلك الطفلِ إلى حزبِكَ؟
- ماكس فيشر؟

:11:26
- هناك سَيصْبَحُ بناتَ هناك. أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ
- يَسْحبُ رأسك من حمارِكَ

:11:34
يَعمَلُ . المستنقع، ماكس.
.

:11:45
هَلْ لي أَنْ يَرى الظهرَ، رجاءً؟
:11:53
- بإِنَّهُ
- يَشْكرُ، أنت

:11:59
أَحتاجُ توقيع على هذا إختبارِ الهندسةِ
:12:06
أَعْرفُ. . .
:12:08
37 %.
:12:12
أنا لا أَعْرفُ ما العمل أكثر
:12:16
هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ.
أصبحتَ تقريباً أي

:12:31
لَرُبَّمَا أَصْرفُ أكثر من اللازم مِنْ وقتِي
تَحَرُّك يَضْربُ ويَضِعُ على المسرحيّاتِ

:12:36
ذلك محتملُ
:12:38
أنا يَجِبُ من المحتمل أَنْ أُحاكمَ أصلب لإحْراز الفراخِ.
ذلك الشيءُ الوحيدُ أي شخص يَهتمُّ بحقاً.
Butit لَيسَ براعتَي، لسوء الحظ.

:12:47
هو سَيَحْدثُ، ماكس. هو فقط. . .
:12:49
أنت مثل أحد أولئك قادةِ سفينةِ المقصِ
أنت متزوّج مِنْ البحرِ

:12:54
نعم، ذلك حقيقيُ
:12:57
لَكنِّي خارج إلى البحرِ لوقت طويل

prev.
next.