Saving Private Ryan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:07
É tão simples quanto isso.
1:05:10
É assim...
1:05:12
É assim que se pensa
quando é preciso escolher

1:05:15
entre a missão e os homens.
1:05:18
Só que desta vez a missão é um homem.
1:05:24
É bom que este Ryan
valha alguma coisa.

1:05:30
Oxalá vá para a América
descobrir a cura para uma doença

1:05:33
ou inventar uma lâmpada eléctrica
de maior duração.

1:05:36
Porque eu não troco 10 Ryans
por um Vecchio ou um Caparzo.

1:05:41
Ámen.
1:05:45
Olha. Lá está ela outra vez.
1:05:48
O meu capitão está bem?
1:05:56
Partimos daqui a 2 horas.
1:05:59
Vê se dormes.
1:06:00
- Não sei como ele é capaz.
- De quê?

1:06:04
De adormecer assim. Olha para ele.
1:06:07
Ferra o galho
assim que encosta a cabeça.

1:06:10
Tem a consciência tranquila.
1:06:11
Como é o ditado? "Se Deus está do
nosso lado, quem está do deles?"

1:06:16
"Se Deus é por nós,
quem será contra nós?"

1:06:19
O que é que eu disse?
1:06:21
O truque para conseguir dormir
é tentar ficar acordado.

1:06:25
Como assim, Wade?
1:06:27
Quando a minha mãe era médica
de especialidade, trabalhava à noite

1:06:31
e dormia durante o dia.
1:06:33
Só conseguíamos falar no momento
em que ela chegava a casa.

1:06:37
Eu ficava na cama a tentar permanecer
acordado o máximo de tempo,

1:06:42
mas nunca dava resultado.
Quanto mais tentava,

1:06:45
mais depressa adormecia.
1:06:48
Na minha casa
não faria muita diferença.

1:06:50
A minha mãe abanava-me até eu acordar
e depois falava a noite toda.

1:06:54
Ela nunca estava demasiado
cansada para falar.

1:06:57
Se calhar só conseguia dizer alguma
coisa quando tu estavas a dormir!


anterior.
seguinte.