Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
До идната седмица.
:09:03
- Сега пък къде?
- Към театъра в Уайтхол.

:09:07
Добре.
:09:11
Здравей, Уил.
:09:13
- Успех на сцената, Кемп.
:09:16
- И на теб, Краб.
- Краб е нервен.
Досега не е играл в двореца.

:09:19
Кога ще ми напишеш трагична роля?
:09:22
- Няма да го направя.
- И на Сенека ще се смеят,
ако играеш ти.

:09:25
В първа сцена няма куче,
г-н Кемп.

:09:28
- Как е Уил?
- Тая пиеса още не ми е платена.

:09:31
Дългът не е мой.
Аз я откраднах.

:09:34
На ръкава ми липсва копче.
:09:36
Къде гледа шивачката?
:09:38
- Кога идваш в "Чембърлейнците"?
- Като намеря 50 лири.

:09:42
- Пишеш ли нещо?
- Комедия. Почти е готова.

:09:46
Пиратска комедия.
:09:48
- Чудесно.
- Донеси я утре.

:09:50
- За Хенслоу е.
Плати ми 10 лири.
- Ти си лъжец.

:09:54
- Иска Ромео за Нед
Нед не е за тая роля.

:09:58
Уил?
:10:01
- Ето ти 2 суверена
Но да видя страници.
- Готово.

:10:04
Бърбидж, джебчия неден!
:10:06
Кралицата поиска комедия, а
:10:09
церемониалмайсторът харесва нас.
:10:11
С какво подкупвате тоя г-н Тилни?
:10:14
- Питай него.
- Тя идва!

:10:41
Спри, недей настоява,
обични мой Протей.

:10:52
Кога ще ми напишеш сомет, Уил?
:10:54
- Изгубих дарбата си.
- Остави я в леглото ми.

:10:57
Ела да си я потърсиш.

Преглед.
следващата.