Shakespeare in Love
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:36:04
Waar is Mercutio ?
:36:05
Hier opgesloten.
Ik zal de scène hier veilig laten zitten.

:36:08
Ik moet 'n sonnet schrijven.
:36:10
Sonnet ? Je bedoelt 'n toneelstuk !
:36:15
"Voor juffrouw Viola de Lesseps...
:36:18
"per bode van Thomas Kent."
:36:22
"Zal ik u met een zomerdag vergelijken ?
:36:25
"U bent lieflijker en beheerster.
:36:31
"Hevige winden schudden
de dierbare knoppen van mei..."

:36:33
Twee uur bidden !
:36:35
Lady Viola is vroom, heer.
:36:38
Vroomheid is voor zondag !
:36:40
En twee uur bidden is geen vroomheid,
maar eigendunk.

:36:43
U zou beter morgen terugkomen, heer.
:36:45
U zou haar beter vertellen
beleefdheid te tonen aan...

:36:48
'r heer en meester sinds zes dagen.
:37:00
Juffrouw Viola.
:37:02
Lord Wessex. U heeft gewacht.
:37:04
Daar ben ik me van bewust.
:37:07
Dat is 'n voorrecht van schoonheid.
:37:09
U vleit me, heer.
:37:11
Nee. Ik heb met de koningin gesproken.
:37:15
De toestemming van Hare Majesteit
is vereist als 'n Wessex huwt...

:37:18
en eens gegeven,
is haar toestemming een gebod.

:37:21
Wilt u trouwen, heer ?
:37:23
Uw vader zou u beter moeten inlichten.
:37:25
Hij heeft me voor u gekocht.
:37:28
Hij komt over twee weken
van z'n landgoed terug voor ons huwelijk.

:37:32
U mag uw blijdschap tonen.
:37:36
Ik hou niet van u, heer.
:37:39
Uw gedachten dwalen af.
:37:42
Uw vader was een winkelier.
:37:44
Uw kinderen krijgen status
en ik m'n rijkdom.

:37:46
Dat is het enige discussiepunt vandaag.
:37:49
U zal van Virginia houden.
:37:51
- Virginia ?
- O, ja.

:37:53
Mijn plantages zijn mijn rijkdom.
Tabaksplanten.

:37:56
Ik heb 4000 pond nodig
om m'n investeringen op te starten.


vorige.
volgende.