1:16:02
Ben yazarý sevdim ve kendimi
bir soneye verdim.
1:16:07
Daha fazla aldatýlan kiþi
benim.
1:16:10
Evet, sen aldatýldýn,
1:16:13
çünkü seni ne çok sevdiðimi
ben de bilmiyordum.
1:16:19
Seni seviyorum, Will,
1:16:22
þiirin ötesinde.
1:16:24
Oh, aþkým.
1:16:27
- Benden kaçmýþtýn.
- Senin öldüðünü sandýðýmda...
1:16:31
hiç yazýlmayacak
oyunlarý umursamadým,
1:16:33
sadece seni bir daha
göremeyeceðim için.
1:16:36
Sonumuzu gördüm,
kaçýnýlmaz sonumuzu.
1:16:39
- Wessex'le evlenemezsin.
- Senle deðilse, neden Wessex'le olmasýn ?
1:16:44
Wessex'le evlenmezsem, kraliçe
nedenini anlayacaktýr,
1:16:46
- ve bu Will Shakespeare'in sonu olur.
- Hayýr. Hayýr.
1:16:51
Ama Wessex'e bu yeminlerin
dulu olarak gideceðim
1:16:56
kutsanmadýklarý kadar
ciddi
1:17:00
Juliet'nin akrabasý
Tybalt'ý öldürdüðü için,
1:17:04
Romeo'nun arkadaþý Mercutio'yu
öldüren Tybalt'ý,
1:17:07
Romeo sürgüne gönderilir.
1:17:09
- Ama Romeo ve Juliet'i evlendiren rahip--
- O ben miyim ?
1:17:11
Sen, Edward. Onlarý evlendiren rahip
Juliet'ye içmesi için bir ilaç verir.
1:17:16
Gizli bir ilaç.
Ölü gibi gösteren bir ilaç.
1:17:20
Capulet'lerin mezarlýðýna
götürülür.
1:17:23
Romeo yanýna tekrar gelince
hayata ve aþka uyanacaktýr.
1:17:29
Daha hepsini söylemedim.
1:17:32
Kaderin cilvesiyle, Romeo'ya rahibin
planýný götüren mesaj yerine ulaþmaz.
1:17:38
Sadece Juliet'nin
öldüðü haberini duyar.
1:17:41
Ve sonra eczaneye
gider...
1:17:44
Bu benim.
1:17:46
ve ölümcül bir
zehir alýr.
1:17:48
Orda ölüm kadar soðuk yatan Juliet'ye
elveda demek için mezara gelir.
1:17:53
Zehri içer.
1:17:57
Juliet'nin yanýnda ölür,