:17:00
Moraju doæi iz Trentona.
Otprilike sat vremena.
:17:03
Moda sat i pol, zbog oluje.
:17:05
Moramo ih odbijati
sat i pol i uspjet æe.
:17:08
Ne mogu lagati. -Neæe lagati!
:17:11
Samo im reci to si dobro
uèinio, a ostatak izostavi.
:17:15
Ne biste trebali biti ovdje.
Ovo je mjesto zloèina.
:17:18
Ili se moe
pozdraviti s karijerom.
:17:27
Gordon Pritzker, federalna
policija. to se to dogaða?
:17:29
Naruèeno umorstvo, policajac
sudjelovao u pucnjavi.
:17:32
Ministar Kirkland je ranjen
u vrat, Hitna ga je odvezla.
:17:34
Ovo je poèinitelj.
:17:36
Za vrijeme pucnjave ustrijelio
ga je voða osiguranja.
:17:42
Tako je. Zapovjednik Kevin
Dunne. Ministarstvo obrane.
:17:46
Tko ste vi?
-Policija Atlantic Cityja.
:17:47
Ja preuzimam stvar. -Vraga!
:17:49
To nije moja krv. Ministrova
je. Sjedio sam ispred njega.
:17:52
Detektiv sam za umorstva
i materijalni svjedok!
:17:55
Upleten sam u sluèaj na
otprilike 6 razlièitih naèina!
:17:57
Gradska policija
nema to traiti u kasinu!
:17:59
To je èist sluèaj
za federalnu policiju!
:18:01
Nismo u kasinu, Gordo!
Arena jo nije Millennium.
:18:04
Ovo je Atlantic City u New
Jerseyju i on pripada meni!
:18:06
Ja sam agent na dunosti za
ovaj sluèaj dok me ne smijene!
:18:09
Treba pomoæ? Reci ljudima
da smjesta izbace novinare!
:18:13
Osim ako ne eli
da u veèeranjim vijestima
:18:15
ministrova ena i djeca vide
sadraj njegove unutranjosti.
:18:18
Phil, Jim, cijelu Arenu
proglasite mjestom zloèina!
:18:21
Nitko ne smije uæi, ni izaæi
dok ne doðu istraitelji.
:18:24
Vi ste im rekli
da zabrane prolaz?
:18:26
Ne moete zadrati 14000 ljudi
u tim prokletim tunelima!
:18:29
Rekli smo i moemo.
:18:32
Oni su svjedoci, svih 14000!
:18:34
Zadrat æemo ih
dok ne zapiemo
:18:36
14000 adresa
i brojeva telefona.
:18:39
Kada bolje razmislim, napravit
æemo i 14000 fotografija.
:18:43
Idemo.
:18:48
Na sigurnom smo.
:18:50
Rekao si da je ena koja je
pobjegla neto uzela. to?
:18:54
Omotnicu ove velièine. -Kako
izgleda? -Bjelkinja, u 20-tim,
:18:57
odjevena u bijelo, krvava.
Plava perika, crna kosa ispod.