Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Um, de ce ai fugit de mine?
:08:06
Stii ce? Nu stiu.
Nu stiu ce fac.

:08:10
Bine. Nu sunt interesat
in ce nu stii.

:08:12
Sunt interesat de ceea ce stii. Te rog.
:08:17
Da. Um..
:08:20
Eu, uh, lucrez
la Powell Aircraft.

:08:23
Pun laolalta rapoartele balistice
pe care le facem dupa testele armelor.

:08:26
Vorbesti despre rachete?
Da.

:08:29
Acum, rachetele noi, AirGuard,
inregistrez rezultatele lor...

:08:32
din ultimile doua luni,
si sunt perfecte.

:08:35
Aceste teste nu niciodata perfecte,
deci am stiut ca ceva nu e in ordine,

:08:39
dar nu am stiut in cine sa am incredere.
:08:41
Am trimis un E-mail anonim
Secretarului Kirkland...

:08:44
spunandu-i ca suspectez faptul
ca aceste rezultate sunt false.

:08:47
Chiar mi-a scris inapoi,
si mi-a spus sa-i aduc o dovada.

:08:52
Ieri, am obtinut-o, si i-am spus ca vreau
sa i le dau personal.

:08:57
Mi-a spus sa le aduc
in seara asta la meci.

:08:59
Dl. Secretar Kirkland,bine ati venit in
Atlantic City. Sunteti cu treburi oficiale?

:09:02
Numai pentru doua ore.
Sunt doar un fan al boxului.

:09:05
Nu am putut sa ma apropii de el
cand au venit. Powell era cu el.

:09:09
...muncitorul din South Jersey,
suntem interesati in seara asta...

:09:11
de Executionerul din Atlantic City.
:09:13
Deci am decis
sa astept pana incepe lupta.

:09:16
N-am avut nici o idee unde sa stau,
asa ca m-am dus sus sa vad mai bine.


prev.
next.