Soldier
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Poftim.
:26:18
Nu inteleg cum de nu-ti amintesti
cum ai ajuns aici, Sergent.

:26:24
Esti un dezertor, nu-i asa, Sergent?
:26:36
Nu domnule.
:26:39
De ce nu esti cu echipa ta?
:26:40
Haide, Slade, lasa omul sa manance.
:26:42
Nu este o intrebare prosteasca.
:26:51
Ce spui, Sergent?
:26:54
Am fost inlocuit.
:26:58
"Inlocuit"?
:27:03
De un soldat mai bun, domnule.
:27:12
Cand am parasit Pamantul acum 12 ani,
nu am crezut ca vom sfarsi aici.

:27:16
Cand am cazut, multi au murit.
:27:20
Dupa cativa ani, cand basculantele
au inceput sa vina si sa
arunce toate chestiile astea...

:27:24
...oamenii au incercat sa le atraga atentia
cu focuri si explozii.

:27:27
Dar nu a functionat.
:27:29
Trebuie sa fie inumani sau ...
:27:33
... poate ca pur si simplu nu-i intereseaza.
:27:35
Asa ca a trebuit sa uitam de o
viata mai buna pe Trinity moons.

:27:39
O singura chestie e buna:
:27:41
Nu ne deranjeaza nimeni.
:27:44
Cine ar lupta pentru un loc
parasit ca asta?


prev.
next.